Don't Want To Remember, Dare Not Forget 不想回憶 未敢忘記號
In 1989, Mainland Chinese students demonstrated to voice out objection against the corrupted government and demanded for political reform, they ended up massacred by the Chinese Communist Party. At the annual memorial service in Hong Kong, the repeating slogan is ‘Don’t want to remember, dare not forget’. I decided to commemorate the dead by joining the ‘Cycling to the Square’ co-organized by Woofa Ten. Dressing up like a Mainland Chinese students in the 80’s, riding on an antique bicycle, I portrayed the spirit from 1989. I visited several important sites relating to the June 4th incident. I continued this ritual for four years. Along with other riders, we gave out flowers to commemorate the dead and discussed the meaning of democracy. The night ends at the Victoria Park, a massive Tiananmen Vigil rally attended by 180,000 people.
1989年,中國大學生於天安門廣場舉辦活動,要求共產黨正視高層腐敗問題並要求政治改革,他們最終被軍隊屠殺。在每年的六四燭光晚會,都會有「不想回憶未敢忘記」的標語。我參加了活化廳舉辦的「來往廣場的單車」紀念活動,騎舊款單車,模仿80年代的中國大學生往返天安門廣場互通消息的景象。一群六四鬼魂騎單車探訪香港與六四有關的地點,獻出鮮花以紀念死者,討論民主。行程終點在維園,跟其18萬香港市民一起參與六四燭光晚會。
Old bicycle, white shirt and black pants, banner
Cycling to the Square來往廣場的單車, Woofa Ten, HK
June 3rd & 4th, 2011 - 2014